Baby-O
Baby-O
Frank Proffitt
Frank Proffitt Sings Folk Songs – Folkways Records, FA2360 e FW02360, 1962
What you goin’ to do with the baby-o?
What you goin’ to do with the baby-o?
Wrap him up in calico, send him back to his mammy-o.
That’s what I’ll do with the baby-o!
What you goin’ to do with the mammy-o?
What you goin’ to do with the mammy-o?
Give her a needle and thread to sew,
That’s what I’ll do with the mammy-o!
What you goin’ to do with the lassie-o?
What you goin’ to do with the lassie-o?
Marry her off to a handsome beau,
That’s what I’ll do with the lassie-o!
What you goin’ to do with the laddie-o?
What you goin’ to do with the laddie-o?
Put him on a horse and watch him go,
That’s what I’ll do with the laddie-o!
What you goin’ to do with the daddy-o?
What you goin’ to do with the daddy-o?
Kick him out in the rain and snow,
That’s what I’ll do with the daddy-o!
Baby-O
Cosa farai al bambino?
Cosa farai al bambino?
Lo avvolgerò nel calicò, lo rimanderò dalla sua mammina.
Ecco cosa farò al bambino!
Cosa farai alla mammina?
Cosa farai alla mammina?
Le darò ago e filo per cucire,
Ecco cosa farò alla mammina!
Cosa farai alla ragazza?
Cosa farai alla ragazza?
La darò in sposa a un bello spasimante,
Ecco cosa farò alla ragazza.
Cosa farai al ragazzo?
Cosa farai al ragazzo?
Lo metterò su un cavallo e lo guarderò andar via,
Ecco cosa farò al ragazzo.
Cosa farai al papà?
Cosa farai al papà?
Lo butterò fuori sotto la pioggia e la neve,
Ecco cosa farò al papà.